Más de 20 grupos judíos de Estados Unidos y países de habla hispana han pedido a la autoridad lingüística española que elimine dos definiciones antisemitas de su diccionario oficial.
La Real Academia Española (RAE), con sede en Madrid, de 300 años de antigüedad, supervisa la evolución de la lengua española a través del Diccionario de la Lengua Española. En la entrada de la palabra «judío», la quinta definición enumerada se traduce como «codicioso o usurero».
«Podemos inferir que esas palabras cristalizadas en el diccionario son señal de un prejuicio antijudío anterior al Edicto de Expulsión de 1492, que se ha mantenido durante siglos».
Ariel Gelblung, Centro Simon Wiesenthal
La entrada de la palabra «Judeada», que indica «formada con intención antisemita», tiene dos definiciones: primero, «un truco o acto sucio para dañar a alguien» y segundo, «una multitud o grupo de judíos».
«Las definiciones de los términos judeo y judiada no reflejan en ningún caso el verdadero significado de estos términos», se lee en una carta enviada a la RAE esta semana, firmada por grupos que van desde la Federación Española de Comunidades Judías hasta Antidifamación. Liga. Centro Simón Wiesenthal. «Estas interpretaciones son producto de expresiones medievales y renacentistas de rechazo, envidia y odio hacia los judíos, que obtenían altos ingresos gracias a su trabajo, uno de los factores que llevaron a la expulsión de España de los Reyes Católicos».
La petición de los grupos está liderada por el abogado español Borja Luján Lago. La comunidad judía de Panamá se puso en contacto con él después de que en febrero solicitara con éxito a la RAE que modificara su entrada para la palabra «abogado» para incluir definiciones de «conversador» y «conversador».
La RAE se compromete a revisar la cuestión
La RAE confirmó a la agencia de noticias española EFE que la reclamación había sido recibida y «se tramitará por los cauces habituales».
«Podemos inferir que esas palabras, cristalizadas en el diccionario, son una señal del prejuicio antisemita que se ha mantenido durante siglos, incluso antes del decreto de expulsión de 1492», afirmó Ariel Gelblung, director del Centro Wiesenthal para América Latina. Agencia Telegráfica Judía. Se refiere a la Inquisición que expulsó a todos los judíos de España o los obligó a convertirse al catolicismo.
El diccionario de la RAE cambia de definiciones cada año. En 2017, añadió las palabras «kosher» y «hummus».
En 2019, la RAE ayudó a abrir una academia en Israel dedicada al estudio y la preservación del idioma latino o judeoespañol, un concepto creado y transformado cuando los judíos abandonaron España hacia otros países cercanos después de la Inquisición.
«Pensador malvado. Erudito en música. Comunicador amigable con los hipster. Geek de Bacon. Entusiasta aficionado a Internet. Introvertido».